【ppzhan摘要】近年來,隨著市場上kindle、蘋果等移動終端市場占有率的提高,我國出版業“走出去”面對數字化大潮的嚴峻挑戰。對此,我國出版企業普遍認識到出版產品的數字化轉型十分迫切,一些出版企業開始嘗試并初見成效。業內人士同時表示,與歐美國家的競爭對手相比,我國數字出版“走出去”整體實力明顯不足,面臨著盜版現象嚴重、贏利模式不明確、資金周轉困難等多重困境。
新老出版企業紛紛試水數字化產品“走出去”初見成效
近年來,在出版業數字化大潮的帶動下,我國出版傳媒業也紛紛嘗試數字化轉型,并積極推動有特色的數字化產品進入市場,取得初步成效。據統計,“十一五”期間,我國數字出版產品出口表現出強勁勢頭,一批自主研發的網絡游戲進入海外市場,2010年出口額突破2億美元,期刊數據庫的海外付費下載收入近千萬美元,電子書海外銷售收入達5000萬元人民幣。
據了解,一些新興企業依托技術優勢,緊緊跟隨出版業形勢,積極研發適合“走出去”的出版產品。清華同方(北京)技術有限公司是數字出版“走出去”的*,成立14年以來,依托研發團隊的技術優勢,在學術期刊數字化領域占有一席之地。目前,公司開發的“中國知網”已收錄了中國內地公開出版的90%以上的學術期刊資源,形成了源數據庫、行業知識倉庫等4個系列、40多種產品。其中,面向海外出版的產品有20多種,擁有中文簡體、中文繁體、英文等多種語言版本。
同方知網總經理王明亮表示,截至2011年底,“中國知網”的數字出版產品已經進入了40多個發達國家和地區,擁有1200多個機構用戶。在這些用戶中,包括哈佛大學、美國白宮等高校、政府機構與重要企業。2011年出口收入達到730萬美元,占全國出版產品出口總額比例超過23%。
此外,傳統出版企業也意識到數字化轉型乃大勢所趨,并依托內容資源優勢,開發有特色的數字化產品,積極延伸產業鏈條,力爭與外國同行在新的起跑線上競爭。一方面,發展跨媒體合作、增強內容增值服務能力是不少出版企業選擇的數字化路徑。如外研社依托對外漢語教學資源,與網絡平臺、手機軟件等多種傳媒進行合作,搭建多語言學習平臺,并在教學市場上應用點讀筆、智能聲音識別等高新技術,并與鳳凰衛視合作,推出“空中孔子課堂”漢語節目,在歐洲及北非地區50多個國家播出。另一方面,為了使產品在新型出版物銷售渠道和數字化終端上亮相,許多出版企業加大投入積極研發新興終端產品。如中國圖書貿易集團有限公司與的電子商務平臺——亞馬遜網站合作,使我國6萬余種圖書亮相亞馬遜書店“中國書店”專區。在kindle、蘋果產品等移動終端上也不乏中國出版企業的產品。
盜版嚴重影響發展盈利模式有待探索
記者采訪發現,我國出版企業已普遍認識到數字化轉型迫在眉睫,國家對重點出版企業的轉型給予了大量資助,但多數受訪企業表示,傳統出版企業數字化轉型初期投入大、難度高,數字化產品盈利模式尚不清晰,加上盜版現象嚴重,這些因素都阻礙了我數字出版產品成功“走出去”。
,“盜版”問題對數字化企業發展造成困境。王明亮講述了一次令他惋惜的合作,他說:“我們曾花一年的時間與商務印書館合作開發《現代漢語詞典》數字版,這種的工具書在海外市場本應價值巨大,但由于盜版太多了,我們
新老出版企業紛紛試水數字化產品“走出去”初見成效
近年來,在出版業數字化大潮的帶動下,我國出版傳媒業也紛紛嘗試數字化轉型,并積極推動有特色的數字化產品進入市場,取得初步成效。據統計,“十一五”期間,我國數字出版產品出口表現出強勁勢頭,一批自主研發的網絡游戲進入海外市場,2010年出口額突破2億美元,期刊數據庫的海外付費下載收入近千萬美元,電子書海外銷售收入達5000萬元人民幣。
據了解,一些新興企業依托技術優勢,緊緊跟隨出版業形勢,積極研發適合“走出去”的出版產品。清華同方(北京)技術有限公司是數字出版“走出去”的*,成立14年以來,依托研發團隊的技術優勢,在學術期刊數字化領域占有一席之地。目前,公司開發的“中國知網”已收錄了中國內地公開出版的90%以上的學術期刊資源,形成了源數據庫、行業知識倉庫等4個系列、40多種產品。其中,面向海外出版的產品有20多種,擁有中文簡體、中文繁體、英文等多種語言版本。
同方知網總經理王明亮表示,截至2011年底,“中國知網”的數字出版產品已經進入了40多個發達國家和地區,擁有1200多個機構用戶。在這些用戶中,包括哈佛大學、美國白宮等高校、政府機構與重要企業。2011年出口收入達到730萬美元,占全國出版產品出口總額比例超過23%。
此外,傳統出版企業也意識到數字化轉型乃大勢所趨,并依托內容資源優勢,開發有特色的數字化產品,積極延伸產業鏈條,力爭與外國同行在新的起跑線上競爭。一方面,發展跨媒體合作、增強內容增值服務能力是不少出版企業選擇的數字化路徑。如外研社依托對外漢語教學資源,與網絡平臺、手機軟件等多種傳媒進行合作,搭建多語言學習平臺,并在教學市場上應用點讀筆、智能聲音識別等高新技術,并與鳳凰衛視合作,推出“空中孔子課堂”漢語節目,在歐洲及北非地區50多個國家播出。另一方面,為了使產品在新型出版物銷售渠道和數字化終端上亮相,許多出版企業加大投入積極研發新興終端產品。如中國圖書貿易集團有限公司與的電子商務平臺——亞馬遜網站合作,使我國6萬余種圖書亮相亞馬遜書店“中國書店”專區。在kindle、蘋果產品等移動終端上也不乏中國出版企業的產品。
盜版嚴重影響發展盈利模式有待探索
記者采訪發現,我國出版企業已普遍認識到數字化轉型迫在眉睫,國家對重點出版企業的轉型給予了大量資助,但多數受訪企業表示,傳統出版企業數字化轉型初期投入大、難度高,數字化產品盈利模式尚不清晰,加上盜版現象嚴重,這些因素都阻礙了我數字出版產品成功“走出去”。
,“盜版”問題對數字化企業發展造成困境。王明亮講述了一次令他惋惜的合作,他說:“我們曾花一年的時間與商務印書館合作開發《現代漢語詞典》數字版,這種的工具書在海外市場本應價值巨大,但由于盜版太多了,我們
版權與免責聲明:1.凡本網注明“來源:包裝印刷網”的所有作品,均為浙江興旺寶明通網絡有限公司-興旺寶合法擁有版權或有權使用的作品,未經本網授權不得轉載、摘編或利用其它方式使用上述作品。已經本網授權使用作品的,應在授權范圍內使用,并注明“來源:包裝印刷網”。違反上述聲明者,本網將追究其相關法律責任。 2.本網轉載并注明自其它來源(非包裝印刷網)的作品,目的在于傳遞更多信息,并不代表本網贊同其觀點或和對其真實性負責,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網注明的作品第一來源,并自負版權等法律責任。 3.如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發表之日起一周內與本網聯系,否則視為放棄相關權利。
相關新聞
-
- 2012-01-09 10:38:23
- 1024
-
- 2011-02-16 16:45:35
- 1308
昵稱 驗證碼 請輸入正確驗證碼
所有評論僅代表網友意見,與本站立場無關